Mistranslated "space" in "3.17 Resource Cleanup" in Coding Standards (Chinese edition)

Jan 29, 2013 at 7:12 AM

All-In-One Code Framework Coding Standards.docx


Original English Edition says:

Nested if is often the worst choice. You quickly run out of horizontal space. It is harder to read, harder to maintain.

Translated Chinese:

嵌套 if 法经常是最坏的选择。您会很快耗尽水平空间。代码更难阅读和维护。


What's Wrong:

The space means whitespace said in section 2.9, so the translation is wrong.

Candicate translation is: 您会很快没有了水平方向用于留空白的地方(用于代码缩进).

The translation is not beautiful, but is correct.